Prevod od "æe se dogoditi" do Italijanski

Prevodi:

sta per succedere

Kako koristiti "æe se dogoditi" u rečenicama:

Zašto se brineš što æe se dogoditi s djevojkom detektiva Burkhardta?
Perche' ti interessa cosa succede alla fidanzata del detective Burkhardt?
Da vidimo što æe se dogoditi.
Vorrei saperne un po' di più prima di provarlo.
Znala si šta æe se dogoditi.
Non dire sciocchezze. sapevi cosa sarebbe successo.
Nikad ne znaš što æe se dogoditi.
Non sai mai come può finire.
Šta æe se dogoditi sa njom?
Rogue. - Che ne sarà di lei?
Pa, bila je namenjena da ti èuva snagu za ono što æe se dogoditi.
Ti serviva per mantenere le forze in vista di ciò che sta per succedere.
Što æe se dogoditi sa mnom?
E che ne sarà di me?
Da vidimo šta æe se dogoditi.
lo non-- Proviamo a vedere cosa succede.
To æe se dogoditi u 20:12, moram poæi.
Okay, succede alle 8:12, devo andare.
Što æe se dogoditi mojoj Claire?
E cosa accadra' adesso alla mia Claire?
Dušo, nešto jako loše æe se dogoditi.
Tesoro, sta per accadere qualcosa di molto brutto.
Na drugoj strani, kada doðemo tamo, što æe se dogoditi?
Dall'altra parte, quando saremo fuori di qui, cosa accadra'?
Tko zna što æe se dogoditi?
Chi lo sa cosa potrebbe diventare?
Nikada ne znaš što æe se dogoditi.
Non si sa mai cosa può succedere.
Ne znam što æe se dogoditi.
O se faranno di me un eroe. Non so cosa succederà.
Kao što me nije briga što æe se dogoditi sa tobom.
Proprio come non mi frega niente di cio' che accade a te.
Niko ne zna šta æe se dogoditi.
Nessuno di noi sa quello che succedera'.
Baš me zanima što æe se dogoditi.
Non vedo l'ora di sapere cosa succede.
Nisam znao što æe se dogoditi.
Non sapevo cosa pensavo sarebbe successo.
Šta æe se dogoditi kada ne ostane ni jedna jedina kap?
Tu non capisci perche' mi sono unito. Cosa succedera'... Quando non ne rimarra' una sola singola goccia?
Rekla sam ti što æe se dogoditi.
Te l'ho detto che avrebbe reagito cosi'.
Za ono što æe se dogoditi.
Della tregua? Di cosa sarebbe successo...
Šta æe se dogoditi ako saznaju da si bio budan dok se to dešavalo?
Cosa succederebbe se scoprissero che tu eri cosciente mentre avveniva?
Reæi æu ti što æe se dogoditi.
Ti posso dire cosa gli succedera'.
Šta æe se dogoditi kada se divovi vrate?
Cosa accadrà quando i giganti torneranno? Non torneranno.
Ja ne mogu obeæati šta æe se dogoditi na vratima.
Non ti so garantire cosa succedera'.
Što æe se dogoditi kad stigne dijete?
Be', e che succedera' quando arrivera' il bambino?
Pre toga je napravio spisak najpoznatijih samoubistava u istoriji koja æe se dogoditi.
Scrisse una lista di tutti i suicidi famosi della storia.
Što æe se dogoditi, tko bi se mogao ozlijediti- tvoj, uh, "brat", na primjer.
Cosa succederebbe, chi potrebbe farsi del male... tuo "fratello", tanto per cominciare.
Ne možeš promeniti ono što æe se dogoditi, Kale.
Non puoi alterare gli eventi, Cal.
Šta misliš da æe se dogoditi?
Ok, seriamente, cosa credi che succederà?
0.92008495330811s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?